top of page

      迭山位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县北部,长江水系最大支流嘉陵江上游白龙江的北岸,青藏高原东缘。系秦岭山脉的最西段,与昆仑山脉隔黄河相望,并拥有秦岭最高峰—措美峰,为黄河第二大支流洮河和长江水系白龙江上游分水岭。其东西介于白龙江北侧支流桑坝库与哇坝库之间,长40千米,宽6千米。由于隔白龙江南与岷山山脉延续,又称甘肃岷山或叠山。地质分类属秦岭地槽系之南秦岭,印支运动褶皱成山,由三叠纪海砂岩、板岩夹石灰岩组成。平均海拔4000米,相对高度均在1000米以上。气候类型属高原南缘湿润气候区。海拔四千米以上巉岩嶙峋,阴坡有现代冰川,角峰、刃脊、冰碛丘陵和雪蚀洼地、突岩等地貌,下部流水切割强烈,坡陡谷深。

 

      迭山主峰措美峰,最早记载于唐代《元和郡县志》中芳州丹岭县通弥山。藏语释义为“湖爷”,海拔4920米,占地数十平方千米。它形成一道巨大的天然屏障,阻隔南北,成为黄河与长江流域的分水岭。迭山终年积雪,其余诸如骨麻山、九天石门、光盖山等都山岩巍峨,壁垒森森。相对于白龙江与洮河谷地,迭山绝对高度都在1000米以上,措美峰与白龙江河谷高差达到3500米。山系东西纵向百余里,南北山麓地质发育多样、动植物种类丰富,形成了数不胜数的溪涧河流,分别汇入长江和黄河水系。同时,迭山扎尕那一带古冰川作用明显,远古冰川运动遗迹众多。丰沛的水源,欣荣的动植物,复杂多变的地形组合成一座“伊甸园”。

关于措美峰

    作为居住在措美峰下的村民,我们倍感荣幸和自豪。2015年六月我们成立了措美峰生态旅游农民专业合作社,为前来措美峰景区的游人提供服务。村民们尽己所能,努力让每一位客人享受到最美妙的旅程。截至目前,已有两个自然村共十一户村民加入合作社。我们的合作社员经验丰富,随时准备为远道而来的游客提供向导、住宿和餐饮服务,也能够为户外探险队员、野外科学考察团队及专业登山家们提供强大的后勤保障服务,例如马队和驮队。目前,我们已经根据多年农牧业生产经验,精心设计开发了一系列常规的徒步旅行与探险路线,能够满足不同团体的需要。


  这里原始的针叶林和高山草甸孕育着许多美食家所能梦想的最天然健康的高级食材。2016年创办的迭部观山庄园(Tewo Hillview Farm)开始进行良种选育,山林间散养的蕨麻猪肉、自由放牧的高山牦牛肉和英伦进口奶牛品种—娟姗牛奶制品,具有“北方松露”之称的名贵羊肚菌,还有有机种植的大麦、大豆、马铃薯和蔬菜用传统方式烹饪成的美味佳肴,配上我们自酿的青稞酒和接骨木花蜜,一定会让远道而来的客人对品质非凡的迭部味道留下深刻的印象。

 

    客人对住宿要求我们也经过格外仔细地考虑。合作社竭尽全力为客人们提供安全、整洁和舒适的住宿环境。不仅如此,作为专业的生态旅游服务机构,我们还特别注重保护本土的传统文化和风俗。我们为客人们提供尽可能正宗原汁原味的住宿方式,希望客人们能够通过体验当地居民千百年来智慧传承的独特方式,与自然达到最和谐的相处,让客人在这座神圣、安详、一尘不染的大山里享受一次绝妙、难忘的旅程。

我们的合作社

不一样的体验

1

陈钟秀  清代诗人

“叠山南望白无边,雪积遥峰远接天。尽可为霖能济旱,春风吹化是何年?”

2

雷吉纳德·法瑞尔  英国现代高山植物学家 作家  《在世界屋檐上》 1927年

“Along the turfy lawn of the arete I strolled at last in rapture, luxuriating in the day. For though cloud banks cut off all the high tops of the view, the colourings of the blue and green remote distances only came out the more radiantly lovely beneath their sombre veils of vapour, lifting and dipping and swirling along the crest in diaphanous hoverings; and peeps cames staggering out of the mist occasionally of a huge dolomitic peak in front along the crest that could be no other than the Matterhorn itself, wavering in the cloud-wreaths as I have seen the Cimon della Pala float and waver into visibility from the stony slopes of Castellazzo; while far away to the right there developed in the sombre violet of the cloud-levels glimpses of rugged terrible pinnacles approached by many miles of desolate crumpled downs and valleys of green.”

我爬上山梁,沿着绿油油的草地恣意漫步,尽情享受这一天的灿烂阳光。尽管云层堆成的堤坝挡住了视线里所有雪山的峰顶,却令远处蓝色和绿色构成的水彩,在水汽形成的阴沉面纱后边透闪出更灵动的气息,时而浮起,时而沉下,时而打着旋儿,在峰峦叠嶂间似透明般地徘徊着;惊鸿一瞥之间一座恰似多洛米蒂的巨大山峰在雾气缭绕的一列山脊中摇曳而出。啊,那不就正是云朵环绕着的马特洪峰(Matterhorn,瑞士)吗?!正如我在卡斯特拉齐山的碎石坡上看到西蒙得拉帕拉峰(Cimon della Pala,意大利)摇摇晃晃地飘进我的视野……
 
面对迭山巨大的岩壁,让人不禁联想到从科罗本斯坦看到的玫瑰园山(Rosengarten,意大利)、多洛米蒂山(Dolomites,意大利),和雷侬角峰(Rittner Horn, 意大利)。然而这里的山,无论距离还是高度都更加无比宏大壮阔;幽深酷热的艾萨克河与阿迪杰河峡谷与隔绝外界迭山深处那一泻千里的空旷绿野相比更是难以望其项背。如果说矮人国的劳林国王在他的“玫瑰园”里出没的话,那么这雷鸣滚滚的石山之中会住着哪路神仙呢?
 

毛泽东  《七律·长征 》 1935年10月 

“更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。”

3

顾颉刚  1938年

“雪压迭山是迭州,石门金锁望中收。白云锁住石门里,添得雪山几个丘?”

4

bottom of page